This edition presents the historic Douay-Rheims New Testament of 1582 AD, a cornerstone Catholic translation. Archaic spellings have been gently modernized for readability (for example: “beautie” → “beauty,” “aduouterie” → “adultery”), while traditional phrasing such as “cometh” and “precedeth” is preserved. The result is a faithful rendering of the 1582 translation that maintains its vocabulary, reverence, and historical integrity—yet is more accessible to today’s reader.
A perfect resource for devotional use, historical study, or literary appreciation, this modernized-spelling Douay-Rheims provides a unique encounter with one of the foundational Catholic translations of Scripture. The scholars of Rheims offered Catholics a version that was both a shield and a light—armed with accuracy, marked with reverence.
Translated by: The English College of Rheims • Editor: Latin Revival Press. Spelling adjustments are limited to orthography; the text’s vocabulary and phrasing remain faithful to the 1582 translation.
© Roman Numeral date All rights reserved. Latin Revival
...